- Make tempera (pulp basis).
Sift the flour directly into the work plan.
With the back of your hand make a well.
Add the salt and water. made to dissolve the salt with your fingertips.
Then add flour gradually, starting from the inner edges of the well.
When the mixture thickens and it is more likely to sink, quickly made the assembly by hand working the dough as little as possible.
If you need to add water do so before the end of the mixture.01 / Gather dough into ball.
Les Recettes
Puff pastry
La pâte feuilletée
- Réalisez la détrempe (la pâte de base).
Tamisez la farine directement sur le plan de travail.
Avec le dos de la main réalisez un puits.
Ajoutez le sel et l'eau. faites dissoudre le sel avec le bout des doigts.
Puis incorporez progressivement la farine, en partant des bords intérieurs du puits.
Lorsque le mélange épaissit et qu'il ne risque plus de couler, faites rapidement l'assemblage à la main en travaillant la pâte le moins possible.
The Genoese
- Melt the butter in a bain-marie and let cool. Prepare a simmering water bath. In a cul de poule or bowl, place the eggs and sugar.
- Put it on the water bath and beat vigorously simmering eggs and sugar. When the mixture warm and increased volume, remove the butt chicken from the water bath. Continue to whisk until less strongly complete cooling, it takes about 20 minutes.
La génoise
- Faites fondre le beurre au bain-marie et laissez-le refroidir. Préparez un bain-marie frémissant. Dans un cul de poule ou un saladier, déposez les oeufs et le sucre.
- Déposez-le sur le bain-marie frémissant et fouettez énergiquement les oeufs et le sucre. Lorsque le mélange a tiédi et augmenté de volume, retirez le cul de poule du bain-marie. Continuez de fouetter moins vivement jusqu'à complet refroidissement, le tout prend environ 20 mn.
Torments of love
- In a bowl, prepare the pastry cream, break the eggs, add sugar and beat vigorously with the whip hand. Then add the sifted flour until a dough is smooth and homogeneous. Heat the milk and previous preparation delay by paying little by little. Reverse this cream in a saucepan and cook over low heat until it thickens, without ceasing to stir, using a wooden spoon and without boiling. Remove from heat and let cool.
Tourments d'amour
- Dans une terrine, préparez la crème pâtissière, cassez les oeufs entiers, ajoutez le sucre en poudre et battez-les énergiquement au fouet à main. Ensuite incorporez la farine tamisée jusqu'à l'obtention d'une pâte lisse et homogène. Faites chauffez le lait et délayez la préparation précédente, en versant peu à peu.
Paris Brest
- On the baking sheet, spread the almonds and let it brown in oven (200 ° C. th. 6-7).
For the choux pastry: In a saucepan mix the butter and water over medium heat, bring to boil. Remove from heat. Add on flour and sugar. Mix vigorously with a wooden spatula until the preparation adheres more to the sides and forms a ball. Add the whole eggs, one at a time (well incorporate the egg first, to continue with the second and so on).
- Preheat oven to 180 ° C. (th.6).
Paris Brést
- Sur la plaque à pâtisserie, répartissez les amandes éffilées et laissez-les blondir à four moyen (200°C. th. 6-7).
Tile pulp
- Mix sugar and flour. Add the egg whites, stir well and then add the cream, beat the dough until smooth.
Preheat oven to 180 ° C. (th.6).
On a lightly buttered sheet, spread a teaspoon of dough tile in a circular motion with the back of a teaspoon. The layer of dough should be as thin as possible, you can then flatten with the back of a fork.
Bake for a few minutes. Once the captain turns off the spatula.
Pâte à tuile
- Mélangez le sucre glace et la farine. Ajoutez les blancs d'oeufs, remuez bien, puis ajoutez la crème fraîche, fouettez la pâte jusqu'à ce qu'elle soit bien lisse.
Préchauffez le four à 180°C.(th.6).
Sur une plaque légèrement beurrée, étalez une noix de pâte à tuile, en un mouvement circulaire avec le dos d'une petite cuillère. La couche de pâte doit être la plus fine possible, vous pouvez l'applatir ensuite avec le dos d'une fourchette.